You may need to translate a Certificate of the Estate when a deceased person leaves assets abroad that must be administered by an executor. The provisions of this type of certificate lay out how the estate is to be distributed and any associated conditions.
Translators who specialise in inheritance law are well versed in the appropriate language for legal documents in this field. Crucially, they are also knowledgeable about the way inheritance law works, both in the UK and the destination country of your document.
We know it is crucial for certificates to be accurate, to avoid any possible confusion or misunderstanding. This is why we select experienced, specialist translators for translations related to estate administration.
How our linguists can help
As a language services provider with longstanding experience in this area, we can offer you advice and support in addition to managing your translation needs.
We know that the inheritance process can be lengthy and complex, requiring a number of different documents. We aim to assist you along the way, taking care of organisation and ensuring the procedure runs as smoothly as possible.
If you require translation services for certificates of the estate, get in touch for a free quote or an informal chat about how we can assist.