If you need to verbally communicate with people who do not speak your language, you will require our interpreting services.

It is a common misconception that any multilingual speaker can act as an interpreter. In reality, interpreting requires specific skills, frequent practice and an awareness of industry standards and ethics.

This is in addition to having excellent command of their mother tongue and proficiency in their second language(s).

Interpreting encompasses a variety of different situations so interpreters must be able to adapt, cope with high pressure and have the ability to think on their feet.

This is why we only work with interpreters who have formal training and qualifications.

Interpreting services can be split into four separate categories. Please find further details below.

If you’re not sure which type of interpreting is most appropriate or if you would like further information, please get in touch here!

Business Interpreting

Business Interpreting

In business settings such as meetings, presentations or round tables, you are most likely to require consecutive interpreting, where the speakers and the interpreter alternate, or whispered interpreting, where the interpreter can whisper a translation simultaneously to the listener.

Read more

Medical Interpreting

Medical Interpreting

Medical interpreters employ the most common mode of interpreting, called consecutive interpreting. This is where the interpreter listens to a few sentences at a time and makes notes, then delivers a verbal translation after each short unit of speech.

Read more

Telephone Interpreting

telephone interpreting

Telephone interpreting is mostly required in situations where it is especially difficult for an interpreter to be present in person, such as in prisons or detention centres.
This type of interpreting may also be called for in cases of emergency.

Read more

Conference Interpreting

conference interpreting

Conference interpreters are most commonly required to interpret simultaneously. In simultaneous interpreting, the interpreter verbally translates the source language into the target language while the source language is being spoken.

Read more