At Welcome Translation Experts, we have worked with law firms for many years, assisting with a wide range of projects. Though each project is different, we’re familiar with documents that are commonly required in the legal sector.
Law Reports include legal reporting, case summaries and notes, and commentary on legal cases. They may focus on a specific field of law, or provide general summaries.
Legal documents are written by trained professionals, so translators must also have specialist knowledge of the practice area in question, both in the UK and the country where the translation is needed.
We know that accuracy and attention to detail is essential, as any errors may have serious implications. This is why we only work with linguists who have proven experience both in the translation and the legal sector, and are therefore able to provide legal translations using the appropriate terminology, style and register.
If you need to contact your non-English speaking clients or have other legal documents requiring translation, do get in touch with us for a chat about how we can help you, whether for a one-off project or a long-term collaboration.